
The whole journey
From your positive testto the weeks after
The whole journey, in order, told warmly and read at your own pace.
This is the journey itself, in order, from your first positive test to the weeks after birth. Where the step-by-step guide is the quick checklist of what to do and when, this is the longer read: the same path, told warmly, with room for the why behind each step. Open the part you are living right now, or read it through from the beginning.
A gentle note
This is information and orientation, not medical advice. Your gynaecologist and midwife (Hebamme) lead your clinical care, and nothing here replaces what they tell you. What it gives you is a clear map of the German system, a sense of the choices in front of you, and the ease of reading it all in your own language.
A positive home test is enough to begin. Your pregnancy is usually confirmed by ultrasound between weeks 6 and 8, so there is no need to be seen the same week. There are two ways in.
Your midwife. If you already have a midwife (Hebamme), they can confirm the pregnancy and issue your Mutterpass. In practice very few people have a midwife this early: they are in short supply and most are booked within the first weeks of pregnancy, so this is the exception rather than the rule.
Your gynaecologist. More often you start with your gynaecologist. They confirm the pregnancy, usually between weeks 6 and 8, and issue your Mutterpass. If there is any concern about how the pregnancy is developing, they may offer an early scan before then. Because that sits outside the standard care (the confirmation ultrasound and the three screening scans your insurance covers), you pay for an early scan yourself.
The one urgent thing this week: start looking for a midwife. The midwife shortage in Germany is real, and in many cities the best are booked within days of a positive test. Everything else can wait. This cannot.
Your gynaecologist leads your prenatal check-ups and carries out the ultrasound scans. Alongside them, a midwife (Hebamme) can provide most of your routine care, attends the birth, and visits you at home afterwards. By law a midwife has to be present at every birth; a doctor is optional, your midwife is not. The two roles run in parallel, and you choose how much of your care sits with each.
Midwives come in several kinds. Some give prenatal care only, some you meet for the first time on the labour ward, and some (the most sought-after and hardest to find) carry you through pregnancy, birth, and the weeks after. Midwifery care is fully covered by statutory insurance, so there is no bill at the end. The one fee to ask about is an on-call charge (Rufbereitschaftspauschale), roughly €250 to €800, that some continuity midwives charge and not all insurers reimburse.
Finding care in English
The hardest part for international families is finding English-speaking providers. Ask your health insurer (Krankenkasse), who can often point you to English-speaking practices and run a midwife matching service. Local expat groups are gold for recommendations. When you tour a hospital or attend an information evening (Infoabend), ask directly whether English-speaking midwives are on the team.
The Mutterpass, literally your “mother's passport,” is a small booklet issued at your first confirmed appointment. You carry it with you for the rest of the pregnancy. It holds your blood type and screening results, every check-up your gynaecologist or midwife records, your ultrasound results, your estimated due date, and notes from the birth and first days.
Keep it in your bag. If you ever need care away from your usual practice, it gives any doctor your full pregnancy history at a glance. It contains sensitive medical information, and you are under no obligation to show it to an employer, a landlord, or anyone with no medical role.
Routine check-ups (Vorsorge) happen every four weeks until around week 32, then every two weeks until birth. They can be shared between your gynaecologist and your midwife. Statutory insurance covers all of these, along with three screening ultrasounds (around weeks 9 to 12, 19 to 22, and 29 to 32), blood tests, and infection screening.
Some things sit outside the standard schedule and are paid for yourself (these are called IGeL services): extra ultrasounds, the nuchal translucency screening, and non-invasive prenatal testing (NIPT) among them. Some insurers reimburse NIPT when there is a medical reason, so it is worth asking before you pay.
| When | What tends to happen |
|---|---|
| Weeks 6 to 8 | Pregnancy confirmed, your Mutterpass is issued, and you begin your midwife search |
| Weeks 9 to 12 | First ultrasound, blood tests, and infection screening |
| Weeks 12 to 14 | Nuchal translucency screening offered (usually a service you pay for yourself) |
| Weeks 16 to 20 | Routine check-ups begin (fundal height, baby's heartbeat); most people tell their employer around now |
| Weeks 19 to 22 | Second ultrasound, the anatomy scan |
| Weeks 24 to 28 | Gestational diabetes screening |
| Weeks 29 to 32 | Third ultrasound |
| Weeks 30 to 34 | Register at your hospital or birth setting |
| From week 32 | Check-ups every two weeks; monitoring (CTG) may begin |
| Week 40 and beyond | Post-term monitoring if your baby is taking their time |
An antenatal class (Geburtsvorbereitungskurs) is where you learn what labour actually involves, how to work with it, your options for pain relief, and what the early days hold. The birthing parent's course is covered by insurance, usually up to fourteen hours, and is often taken in the second or third trimester. A partner's place is frequently self-pay. Classes fill up, so book once you know roughly where you will give birth.
This is also the moment to think about a birth plan (Geburtsplan). It is worthwhile not because birth follows the plan, but because it sets out your preferences and opens the conversation with the people who will care for you.
If you would like a birth-preparation class in English, in person and unhurried, Beautiful Birth is shaped for exactly this: understanding birth, your choices, and how to meet it with confidence.
Germany recognises three settings, all legal, all midwife-supported, all covered by statutory insurance for a healthy pregnancy. A hospital (Krankenhaus) offers full medical support and a labour ward (Kreißsaal), with the midwife on shift caring for you. A birth house (Geburtshaus) is a freestanding, midwife-led centre with one-to-one care and a home-like room, transfer arrangements always in place. A home birth (Hausgeburt) is attended by independent midwives in your own space.
Which hospital you choose matters as much as the choice itself, because they vary in how readily they move to intervention. Visit, and ask honest questions. Register during pregnancy, not in labour: hospitals around weeks 30 to 34, a birth house often before week 12, a home-birth midwife in the first trimester. Many families who plan a birth house or home birth also register at a hospital as a backup. That is normal, sensible, and worth doing.
Around nine in ten people in Germany are on statutory insurance (GKV), which covers routine maternity care, all three birth settings, and your midwife on equal terms. If you are on private insurance (PKV), cover varies a great deal by policy, so before your first midwife appointment, call your insurer and ask specifically about midwife care, your birth setting, any on-call fees, and extra ultrasounds.
You are not required to tell your employer the moment you find out. Maternity protection and the stronger protection from dismissal begin once they know, and most people tell them in writing somewhere between weeks 12 and 20, after the first scan.
| Mutterschutzmaternity protection | 6 weeks before the due date (optional) and 8 weeks after birth (required), extended to 12 weeks for premature or multiple births. Your insurer pays up to €13 a day, topped up to your net salary by your employer. |
| Elternzeitparental leave | Up to 3 years of job-protected leave per child, any time before the child turns 8. Register with your employer at least 7 weeks before it starts. |
| Elterngeldparental allowance | 65 to 67 percent of your previous net income, from €300 to €1,800 a month, for up to 14 months per couple (12 plus 2 if both parents take leave). Apply within 3 months of birth for full back-payment. |
| Kindergeldchild benefit | A flat monthly payment per child from birth to age 18 (or 25 if still in education). €255 a month in 2025, rising to €259 from January 2026. |
When labour starts, you call the labour ward (Kreißsaal) of your registered hospital, or your midwife for a birth house or home birth. Midwives lead the birth itself; doctors step in if something needs them. For pain relief, German hospitals offer the epidural (PDA), and many also offer gas and other options, alongside the non-medical comfort of movement, water, warmth, and breathing. What is available varies by setting, so it is worth asking in advance.
You have the right to a companion: your partner, a doula, or both. You also have the right to understand and to consent to (or decline) every intervention. A simple way to hold a conversation in the moment is to ask about the Benefits, the Risks, the Alternatives, what your Intuition says, and what happens if you do Nothing for now.
Plans change, and that is not a failure. Planning one setting and arriving at another, or wanting one thing and choosing another in the moment, is the system keeping you and your baby safe while still keeping you in the conversation.
The German postpartum, the Wochenbett, treats the first six to eight weeks as a real phase that asks for rest and care. The mother is looked after, not only the baby. The heart of it is postpartum midwife care at home (Nachsorge), fully covered by insurance: daily visits in the first ten days, up to sixteen more across the following eight weeks, and additional visits for breastfeeding support (Stillberatung). They look after you and the baby, and are the right person to ask anything, day or night.
Around week six there is a postnatal check (Nachuntersuchung) with your gynaecologist, and from then a postnatal recovery course (Rückbildungskurs) is covered too. Line up a paediatrician (Kinderarzt) before the birth, because your baby's check-ups (the U-examinations) begin straight away and are recorded in a small yellow booklet you keep safe.
| Baby check-up | When |
|---|---|
| U1 | Right after birth |
| U2 | Days 3 to 10 |
| U3 | Weeks 4 to 5 |
| U4 | Months 3 to 4 |
| U5 | Months 6 to 7 |
| U6 | Months 10 to 12 |
| U7 | Months 21 to 24 |
| U7a | Months 34 to 36 |
| U8 | Months 43 to 48 |
| U9 | Months 60 to 64 |
Registering your baby
- Register the birth at the registry office (Standesamt) within about a week. The hospital usually forwards the paperwork, but you confirm it in person.
- Order several copies of the birth certificate (Geburtsurkunde). You will need them for everything that follows.
- Add your baby to your health insurance in the first week (the card can take a while to arrive).
- Apply for parental allowance (Elterngeld) within three months for full back-payment.
- Apply for child benefit (Kindergeld) through the family benefits office (Familienkasse).
Your postpartum midwife comes for focused health checks, brief by design, so much of the day-to-day care falls to other hands. A postpartum doula fills that gap: continuity, warmth, and practical help in your home, a meal cooked, the baby held while you sleep, and space to talk through how the birth went. A night doula does the same through the night, caring for your newborn so you can rest. When family is far away, this is often how the early weeks become not just survivable but gentle.
Help in the home (Mütterpflege)
A trained postpartum and household helper (Mütterpflege or Familienpflege) can cook, care for older children, and keep the household running while you recover. Your statutory insurer often covers this as home help (Haushaltshilfe), most readily when there is:
- a caesarean, a difficult birth, or illness or a hospital stay for you
- a multiple birth, twins or more
- a premature baby, or a baby needing extra care
- a pregnancy or birth complication that limits what you can manage
When the reason is the pregnancy or birth itself, there is usually no charge and no age limit on your children. When the reason is illness, cover generally needs a child under 12 at home and no other adult able to step in. Some insurers are more generous than the legal minimum, so ask your Krankenkasse, and ask early.
Physiotherapy. Physiotherapy is covered by statutory insurance when a doctor prescribes it for a diagnosed need (a Heilmittelverordnung). There is no fixed yearly allowance: it is prescribed in blocks, often around six sessions at a time, and renewed for as long as there is a clear need. Adults pay a small share (ten percent of the cost plus €10 per prescription); under-18s pay nothing. After birth, the postnatal recovery course (Rückbildungskurs, up to ten sessions) is covered, and pelvic-floor physiotherapy is covered too when it is prescribed. For babies, physiotherapy for things like a head-turn preference or an asymmetry is covered when your paediatrician prescribes it.
Osteopathy and chiropractic. Osteopathy is not part of standard statutory cover, but many insurers reimburse part of it as a voluntary extra, usually a few sessions a year up to a cap, with a doctor's recommendation and a qualified osteopath. Families often use it for themselves and for their babies, though it stays largely private and only partly reimbursed, so check with your insurer first. For chiropractic, manual medicine (Chirotherapie) given by a doctor can be covered, while a standalone chiropractor or Heilpraktiker is private.
Becoming a mother is a real shift, gentle for some and turbulent for others, and both are normal. Far from family and in a second language, the weight of it can land harder. Your midwife checks in on how you are coping at every visit and is trained to notice when something is more than the early tenderness. Your gynaecologist and your GP (Hausarzt) can be approached directly, and there are English-speaking counsellors and support groups for mothers in Germany if you would like one. For low mood, anxiety, or feelings that worry you in the weeks after birth, Postpartum Support International offers help in English, and Schatten und Licht supports mothers through peripartum depression in Germany.
If a pregnancy ends before its time, or you lose a baby, you are not alone and your grief deserves care. Your midwife, your doctor, and specialised English-speaking support services are there for you, in your own language, for as long as you need.
- Hebamme
- midwife
- Frauenarzt / Frauenärztin
- gynaecologist
- Mutterpass
- your pregnancy record booklet
- Vorsorge
- routine prenatal check-up
- Geburtsvorbereitungskurs
- birth preparation class
- Geburtsplan
- birth plan
- Krankenhaus / Klinik
- hospital
- Geburtshaus
- midwife-led birth house
- Hausgeburt
- home birth
- Kreißsaal
- labour ward
- Anmeldegespräch
- hospital registration appointment
- PDA / Periduralanästhesie
- epidural
- Kaiserschnitt
- caesarean section
- Wochenbett
- the postpartum recovery period
- Nachsorge
- postpartum midwife care at home
- Nachuntersuchung
- the six-week postnatal check
- Rückbildungskurs
- postnatal recovery course
- Stillberatung
- breastfeeding support
- Haushaltshilfe
- home help, sometimes covered by insurance
- Mütterpflege / Familienpflege
- postpartum and family care at home
- Mutterschutz
- legal maternity protection
- Elternzeit
- parental leave
- Elterngeld
- parental allowance
- Kindergeld
- child benefit
- Standesamt
- registry office
- Geburtsurkunde
- birth certificate
- U-Untersuchungen
- routine baby check-ups
- GKV / PKV
- statutory / private health insurance
Want it on paper? Print the full German birth glossary to keep in your Mutterpass or hospital bag.
Rules and figures change. For the current, official word on benefits and entitlements, these are the sources worth bookmarking.
- familienportal.de · the official guide to family benefits: Elterngeld, Kindergeld, Mutterschutz
- bmfsfj.de · the Federal Ministry for Family Affairs
- arbeitsagentur.de · the Familienkasse, where you apply for Kindergeld
- hebammenverband.de · the German Midwives' Association, with a midwife search
Apps and directories
- Ammely · no-cost midwife search, run by the German Midwives' Association
- Keleya · a pregnancy app for week-by-week tracking, movement, nutrition, and birth preparation, in English and German
- Doulas in Deutschland · the German doula association's directory, to find a doula near you
- GfG · GfG-trained doulas and postpartum carers (Mütterpflege)
Prefer it as a checklist?
If you would rather see this as something to tick off, phase by phase, the step-by-step guide lays out the decisions to make and the paperwork to file, in order.
Open the step-by-step guide